Глава 7
ДИКИЕ ПАЛЬМЫ
- Их не встречали ни управляющий шахты, ни его жена, которые, как…
- – Но мне сказали, что он женат. Что же она тогда делает? – Может…
- – Это не далеко. У меня есть свитер. А потом, когда будем нести…
- – Он был загружен, – сказал Бакнер. – Он должен приходить туда…
- – Не догадались, что все лопнуло? Да они не очень-то понимают.…
- – Весь риск я беру на себя. Вы останетесь в стороне. – Нет, –…
- – Но у нас нет и ребенка в перспективе. Мы оказались везучее, чем…
- – Нет, – ответил Бакнер. – И ты тоже не верь. – Думаю, я никогда…
- – Что? – Тот маленький игрушечный поезд не возвращался с тех пор,…
Закладки
- – Почему это я не могу? – сказал женский голос. – Почему,…
- – Это овощной суп, – сказал он. – Моя жена приготовила.…
- Их не встречали ни управляющий шахты, ни его жена, которые,…
- Потом дорога исчезла. Не было заметно никакого уклона, и тем…
- – Ну, тогда остановитесь ради разнообразия, – послышался приятный…
- – Вот теперь я счастлив, – сказал Уилбурн. – Я точно знаю,…
- Потом кукольный бизнес завершился, так же внезапно и окончательно,…
- Вот как он рассказывал об этом шесть недель спустя,…
- – Это теленок, это бык и корова одновременно. – Нет, неверно,…
- – Не вернусь? – После того первого раза. После того как ты врезался…
- – Послушайте, – сказал он. – Бледсоу пытался мне что-то…
- Флинт издал короткий, негромкий смешок. – Пожалуй, нет. Думаю,…
© 2010 — www.xegyfoouch.narod.ru