Дикие пальмы

СодержаниеСТАРИК → Часть 2

Глава 10

Часть 2

– Послушайте,  – сказал он.  – Бледсоу пытался мне что-то объяснить про ногу этого мула. Вам бы лучше сходить в конюшню и…

– Да я уже осмотрел мула,  – сказал заместитель. Он даже не взглянул на директора. Он говорил с эмиссаром.  – Нет, сэр. Он не…

– Но он официально вычеркнут из списков как умерший. Не помилован, не выпущен на поруки: вычеркнут из списков. Он либо мертв, либо свободен. В любом случае здесь ему не место.  – Теперь оба, директор и заместитель, смотрели на эмиссара, рот у заместителя был чуть приоткрыт, сигара с так и не откушенным концом замерла в его руке. Эмиссар говорил приятным голосом, очень отчетливо: – Ни на основании рапорта о смерти, направленного губернатору директором этой тюрьмы.  – Заместитель закрыл рот, но это было единственное движение, которое он сделал.  – Ни на основании официального свидетельства чиновника, направленного в тот момент осуществлять руководство, ни на основании возвращения тела заключенного в тюрьму.  – Теперь заместитель засунул сигару в рот и медленно слез со стола, сигара запрыгала в его губах, когда он заговорил:

– Вот оно. Я должен это сделать, верно?  – Он коротко рассмеялся, сценический смех, две ноты.  – Значит, я не зря три раза избирался с тремя разными администрациями? Это где-то зарегистрировано. Кто-нибудь в Джексоне вам покажет. А если не найдут, то я сам покажу…

– Три администрации? http://www.storenursery.ru  – спросил эмиссар.  – Ну-ну. Неплохо.

– Вы чертовски правы, это неплохо,  – сказал заместитель.  – В лесах полно людей, которые не избирались ни разу.  – Директор снова разглядывал затылок заместителя.

– Послушайте,  – сказал он.  – Почему бы вам не заглянуть ко мне попозже и не прихватить с собой ту бутылку виски из буфета?

– Отлично,  – сказал заместитель.  – Но давайте сначала уладим это дело. Я вам скажу, что мы сделаем…

– Мы уладим это после одной-двух рюмок,  – сказал директор.  – Вы лучше зайдите к себе, наденьте плащ, чтобы бутылка…

– Нет, это слишком долго,  – сказал заместитель.  – Не нужно мне никакого плаща.  – Он подошел к двери, потом остановился и развернулся.  – Я вам скажу, что нужно делать. Вызовите сюда двенадцать человек и скажите ему, что это жюри присяжных,  – он только раз прежде видел жюри, так что ничего не заподозрит – и осудите его за ограбление того поезда. А Хэмп может занять место судьи.

– Нельзя судить человека дважды за одно и то же преступление,  – сказал эмиссар.  – Это он может знать, даже если и не в состоянии отличить настоящих присяжных от липовых.

– Послушайте,  – сказал директор.

– Ну и что? Назовите это новым ограблением поезда. Скажите ему, что это случилось вчера, скажите ему, что он ограбил другой поезд, пока отсутствовал, и просто забыл об этом. Он просто не мог удержаться. И потом ему будет все равно. Ему что здесь, что на свободе – никакой разницы. Если его выпустить, то ему и пойти-то будет некуда. Им всем некуда пойти. Выпустите кого-нибудь из них, и можете не сомневаться – к Рождеству он снова окажется здесь, это как воссоединение семьи, его застукали на месте точно такого же преступления.  – Он снова расхохотался.  – Ох уж эти заключенные.

– Послушайте,  – сказал директор.  – Когда будете там, откройте бутылку и проверьте ее содержимое. Выпейте глоток-другой. И не спешите, хорошенько прочувствуйте вкус. Если там дрянь, то не имеет смысла приносить ее с собой.

Навигация

[ Часть 2. Глава 10. ]
Hosted by uCoz